“95后”女孩开汉服体验馆“爆改”中外游客!网友:让汉服走向世界!

“95后”女孩开汉服体验馆“爆改”中外游客!网友:让汉服走向世界!

近日,“95”后女孩杨婷在西安大唐不夜城所开的汉服体验馆,由于其受到中外游客的一众青睐而走红网络。

在旺季时,杨婷所开的汉服体验馆一天接待的人数将近三四百人。通过“爆改”中外游客,让大家“穿越”回古代,感受中华文化的独特魅力。

As the popularity of traditional hanfu clothing rises, more young entrepreneurs are embracing the opportunity to introduce this cultural heritage to a wider audience.

据杨婷介绍,她毕业于重庆大学法学专业,曾是一名老师,去年辞职后和闺蜜一起创业,在西安开了这家汉服体验馆,杨婷主要负责店里的运营工作。

Yang Ting, a 95s-born entrepreneur, and her friend Qi Qi, who used to work as teachers. They embarked on a new journey by opening a hanfu dressing and makeup boutique in the bustling pedestrian street of the Grand Tang Dynasty Ever Bright City in Xi’an.

在了解到她的创业经历后,网友们纷纷表示“是金子总会发光”、“能把爱好变成职业真好”。

杨婷称,做汉服妆造的过程并不复杂。首先根据顾客喜欢的风格来挑选衣服,之后找化妆师设计妆容,全部妆造完成约一个多小时。

整个妆造的过程可以根据顾客的长相以及喜好进行搭配。

“最直观简单的就是你是想要把头发披下来,还是盘上去;是想做一个仙气飘飘的、活泼可爱的,还是端庄大气或者明艳妩媚的造型。”

Yang explained that the process of dressing up in hanfu and having makeup done is not complicated. It begins with selecting the desired style of clothing, followed by consulting with makeup artists for the perfect look, which typically takes about an hour.

杨婷表示,从去年3月开业以来,店里的妆造作品收获众多网友的喜爱,越来越多的人慕名而来进行“爆改”。

“各种各样的小姐姐们、小哥哥们来体验汉服(妆造),男女老少都有。”杨婷说,“因为一方面大家都会觉得,这是一个骨子里面的传承,另一方面的话就是一个新奇的体验。”

Since its opening in March 2023, their boutique has become a hotspot, attracting hundreds of visitors daily, both locals and tourists, young and old alike, who flock to experience the charm of dressing up in ancient hanfu attire and having their makeup done.

除了来自国内不同城市的顾客,杨婷表示,他们还接待过来自韩国、日本、俄罗斯、尼日利亚、巴西等很多海外顾客。

Since its inception, the boutique has garnered acclaim for its unique offerings, attracting visitors not only from different parts of China but also from coutries such as South Korea, Japan, Russia, Nigeria, and Brazil.

“对于外国人而言,我们的汉服在他们眼里其实都很神奇。跟他们介绍不同的衣服款式来自不同朝代的时候,他们都听得很认真。”她表示,“很开心看到大家喜欢我们的中国传统文化的服饰。

“在创业过程中遇到的困难其实还蛮多的,因为我们此前都没有做过运营方面的工作。”杨婷表示。

从去年6月第一次开始在短视频平台直播店里的妆造过程,到上架团购,杨婷和闺蜜一直“摸着石头过河”,不断探索。

目前,她们的汉服体验馆已经发展成了两家门店,店里有近千套服饰,团队由近百人组成。去年2023年暑假期间,店铺平均每天接待顾客达400至500人。

Despite facing challenges in the early stages due to their lack of experience in operations, Yang and her copartner persevered, gradually expanding their venture. Today, their hanfu dressing and makeup boutique has expanded to two stores, boasting a collection of nearly a thousand outfits.

杨婷认为,汉服妆造行业的未来依旧可期。“做汉服(妆造)这个行业的话,随着我们的逐步发展,接待的顾客越来越多,我觉得从简单的商业行为,让我们更多的感觉到了期待的满足,以及一种文化的传递。”

Looking ahead, Yang is optimistic about the future of the Hanfu dressing industry. She believes that as their business continues to grow, they will not only achieve commercial success but also contribute to the dissemination of culture.

同时杨婷表示,她欢迎大家有机会来到西安,穿上汉服。不仅能够体验“穿越”的感觉,也能更好地感受中华传统文化,传播中华传统文化。

“未来的话,希望我们也能开遍全国。”杨婷说。

“希望全国各地想体验汉服的姐妹们,到自己的城市也能穿上汉服,随意出行,都会觉得非常的自在。”

来源:21世纪英文报

赞 (0)